Процесс импортозамещения в российской фармацевтике набирает обороты — но путь к полной технологической независимости ещё далёк от завершения. По оценкам Минпромторга, на отечественные препараты приходится 63% объёма рынка и 80% госзаказа. Однако в денежном выражении, по мнению экспертов, доля российских лекарств составляет около 40%.
Почему такая разница? Где уже достигнут прогресс в импортозамещении, а где предстоит большая работа?
Ответы — в новом материале газеты «Коммерсантъ. Здоровье+», посвящённом будущему фармацевтической отрасли, развитию наукоёмких производств и реальному прогрессу в импортозамещении.
Генеральный директор «Озон Фармацевтика» Олег Минаков дал развернутый комментарий «Коммерсанту», поделившись взглядом на то, как меняется восприятие дженериков и что важно для устойчивого развития фармпроизводства в России.
👉 Читайте полную статью, чтобы узнать:
— по каким направлениям процесс импортозамещения только начинается;
— как инновационность может сочетаться с доступностью — и что вообще стоит понимать под «инновацией» в условиях российского фармрынка;
— почему сегодня особо важно развитие биотехнологических проектов, таких как «Мабскейл».
🔗 Ссылка на статью — тут
«Озон Фармацевтика» — ведущая российская фармацевтическая группа. У нас не только самый большой портфель лекарственных препаратов в стране, но и одни из самых высоких потребностей в сырье и материалах. Компания выпускает более 300 млн упаковок лекарств ежегодно. А потребности, например, в ампулах в 2025 году превысили 55 млн единиц, в желатиновых капсулах — 700 млн. Поэтому развитие системы закупок для нас имеет особое значение.
По итогам 2025 года мы:
🔹перевели закупку более 80% сырья и компонентов на собственную тендерную платформу;
🔹провели почти 300 тендеров на площадке, сэкономив около 10% стоимости закупок.
Собственная тендерная платформа помогает экономить на закупочных процедурах, сохраняет высокое качество закупаемых товаров (всё сырьё и компоненты проходят лабораторные испытания в соответствии с процедурами GMP), обеспечивает бесперебойные поставки компонентов для производства.
Ирина Янгильдина, директор по закупкам Группы «Озон Фармацевтика»:
«В 2025 году мы провели почти 300 тендеров на тендерной площадке компании. Результат для нас — экономия около 10 % стоимости закупок. В планах — постепенный перевод оставшихся потребностей с внешнего рынка на внутреннюю платформу. Использование собственной тендерной площадки выгоднее и удобнее по ряду причин. Она позволяет сократить расходы на организацию закупок и снизить стоимость сырья и компонентов — за счёт более эффективного конкурентного отбора поставщиков. Кроме того, платформа обеспечивает честные и прозрачные условия для всех участников тендера, дает возможность оперативно реагировать на изменения рынка и корректировать закупочные стратегии. Это, в свою очередь, помогает более чётко планировать логистику, сроки поставок и способствует расширению пула проверенных поставщиков»
Тендерная платформа — это вклад в собственную эффективность. Сохраняя качество, компания добивается здравой конкуренции между проверенными подрядчиками и удерживает цены для покупателей на привлекательном уровне.
🔗 Подробнее о закупочных процедурах «Озон Фармацевтика»
Читайте подробности в релизе
Сегодня хотим поделиться деталями о том, как выбираются торговые наименования лекарств.
«Озон Фармацевтика» выпускает как препараты под Международным непатентованным названием (МНН), так и под торговыми наименованиями. Основная часть портфеля «Озон Фармацевтика» представлена МНН-препаратами. Название таких лекарственных средств повторяет название действующего вещества в составе. Оно рекомендовано Всемирной организацией здравоохранения и одинаково в разных странах. Но иногда мы решаем дать препарату торговое наименование — например, когда МНН сложнопроизносимо или не совсем благозвучно.
Пример — препарат «Фарбентум». Его МНН — бензидамина гидрохлорид. Согласитесь, что «Фарбентум» звучит гораздо приятнее и запоминается легче.
Как появляются названия?
Выбор торгового наименования — процесс междисциплинарный, требующий знаний из разных областей. Необходимо учитывать:
🔹юридические требования, прописанные в Федеральном законе «Об обращении лекарственных средств» и Приказе Минздрава «Об утверждении правил рационального выбора наименований лекарственных препаратов»;
🔹 принципы этичности и маркетинга — они крайне важны для дальнейшего коммерческого успеха препарата.
Только при соблюдении всех условий и требований название препарата будет допущено к регистрации.
При выборе торгового наименования нельзя:
🔹 повторять МНН-название;
🔹 вводить в заблуждение потребителя относительно состава или действия препарата;
🔹 выбирать наименования, тождественные или имеющие сходство с уже зарегистрированными наименованиями лекарственных препаратов.
Есть препараты, в названиях которых используются полностью новые буквенные комбинации, не имеющие никакой связи с действующим веществом или нозологией. Но есть и препараты с устойчивыми комбинациями букв — обычно производители используют такие варианты, чтобы потребитель быстро понял предназначение того или иного продукта.
Например, «флю-препараты» — комбинированные порошки для быстрого снятия симптомов простуды и гриппа. Flu — разговорное сокращение от слова «инфлюэнца» (грипп), поэтому «флю» часто используется в названиях комплексных противопростудных препаратов («Сафистон Флю»).
Как появилось название «Фарбентум»?
Мы постарались:
🔹 избежать тождественности с другими препаратами с действующим веществом бензидамина гидрохлорид;
🔹 сделать название лёгким в произношении, запоминающимся и несущим смысловую нагрузку.
Поэтому в названии «Фарбентум» три составных элемента, каждый из которых вносит свой вклад:
«фар» (от лат. pharmacia — «фармация») — делает акцент на медицинское назначение продукта. Также можно усмотреть элемент слова «фаринг» (от др.-греч. φάρυγξ [pharynx] — «горло»);
«бен» — отсылка к наименованию молекулы бензидамин и одновременно к англ. benefit (приносить пользу). Указывает на пользу в лечении заболевания от применения препарата;
«ум» — окончание, характерное для латинских названий лекарственных препаратов (например, Amidopyrinum — амидопирин, Validolum — валидол). Использование в названиях препаратов латинского грамматического оформления — исторически сложившаяся традиция, которая облегчает понимание принадлежности названия именно к лекарственному препарату.
Так рождается имя для лекарства — кропотливый и ответственный процесс, который требует внимания к деталям.
А как вы относитесь к торговым наименованиям лекарств? Считаете ли их важными при выборе?